Saltar al contenido

Dichos populares cortos con su significado

Los sabios y populares dichos nos guían por la vida y son parte de nuestro lenguaje día a día. Pero, ¿y si les decimos que muchos refranes no significan lo que nosotros creemos? A medida que los mismos pasan de generación en generación, a veces se van distorsionando. En esta ocasión les explicaremos el significado original de los mismos remontándonos a las antiguas épocas donde fueron creados.Hemos publicado una selección de dichos populares cortos con su significado.


Dichos cortos populares con su significado

1. A la tercera va la vencida

Significa que si sigues intentando y no bajas los brazos al primer o segundo intento que fracasas, vas a terminar logrando aquello que tanto te propones en un tercer intento


2. Un clavo saca a otro clavo.

Este dicho significa alguien nuevo que aparece en tu vida, puede tener el poder de sacar de tu mente a alguien del pasado que te agobia o que no deseas que esté más allí (por eso referencia al clavo)


3. El hábito no hace al monje.

Significa que una persona no deberá ser juzgada por su apariencia (en este caso el hábito), sino por su personalidad, su comportamiento y sus valores en general


4. El que ríe último ríe mejor.

Significa que no debes apresurarte en festejar o hacer gracia de algo, ya que en el futuro el afectado puede triunfar y «reírse» de usted


5. Por la boca muere el pez.

Significa que debes respaldarte y hacerte cargo de lo que dices. Todo ello puede jugarte en contra si hablas mucho y no sos sincero


6. Lo que fácil viene, fácil se va.

Significa que todo aquello que ha ingresado a tu vida sin esfuerzo y muy fácilmente, es lo primero que puedes perder


7. Dios aprieta pero no ahorca.

Significa que pudimos solucionar inesperadamente un problema, con el cual creíamos que estábamos perdidos y era nuestro fin


8. El que es perico, donde quiera es verde.

Hace referencia a que aquella persona que tiene una habilidad distinguible (en este caso como perico), va a poder demostrarlo en las circunstancias que sea


9. Lo barato sale caro.

Significa que todos aquellos bienes que has adquirido a un precio bajísimo y creías que era un buen negocio, con el paso del tiempo te darás cuenta que no. Terminan siendo de mala calidad y no tan buenos como pensabas


10. Escoba nueva barre bien.

Hace referencia a que una persona o un objeto cuando es nuevo en la vida de alguien, se cree que cumple con todos los requisitos, que supera a la anterior  y nos completa a la perfección


11. El que calla otorga.

Significa que si no te opones o no das una respuesta fehaciente, estas aceptando o afirmando lo que dice la otra persona


12. No hay mal que por bien no venga.

Es un mensaje motivacional y optimista el cual significa que luego de algo malo o que hemos sido afectados, finalmente todo saldrá bien y se logrará solucionar


13. El casado casa quiere.

Se refiere a la independencia que una pareja recién casada quiere. Buscarán separarse de sus respectivas familias y formar una en conjunto en su propio hogar


14. A lo hecho, pecho.

Significa que debes respaldar tus hechos. A todas las cosas que decides hacer debes ponerle el pecho para recibir sus consecuencias


15. Ojos que no ven, corazón que no siente.

Significa que si no ves algo que ha sucedido (una infidelidad, o a tu ex pareja luego de cortar, etc), tu corazón no lo sentirá y no sufrirás. Seguirás tu vida como si nada pasara. Si viste o no te enteraste de algo malo, no lo sufrirás.


16. El tiempo lo cura todo.

Significa, literalmente, que el tiempo curará todos los problemas que tengas. El solo paso del tiempo es el mejor remedio para que nos olvidemos de los problemas


17. Crea fama y échate a dormir.

Significa que la primera impresión es la que más queda en las personas. Todos te juzgarán por la fama que te has hecho


18. De tal palo, tal astilla.

Hace referencia a la similitud entre un padre y su hijo. Se dice que el hijo es la «astilla» del padre, que en este caso sería «el palo»


19. Haz el bien sin mirar a quién.

Significa que debes siempre realizar el bien, hacer cosas buenas y portarte como corresponde con cualquier persona que te cruces en tu vida, sin importar de quien se trate


20. Mucho ruido y pocas nueces.

Significa que aquellas personas que mucho hablan y alardean, son después las que menos terminan haciendo


21. Cría cuervos y te sacarán los ojos.

Hace referencia a que si mal acostumbras a alguien volviéndolo un «cuervo», tarde o temprano te terminará afectando en alguna medida a tí


22. El que busca, encuentra.

Significa que si andas buscando o espiando donde no te corresponde, terminarás encontrando aquello que no quieres y confirmando tus sospechas


23. Más vale malo conocido que bueno por conocer.

Hace referencia que mejor seguir con alguien que ya sabes sus defectos y sus virtudes, que conocer a alguien nuevo (que parece mejor), pero arriesgarte a que tenga más defectos que la otra persona y aun no los sabes.


24. Hoy por ti, mañana por mi.

Significa ayudar a alguien en ese momento que lo necesita, y que a futuro se te devolverá el favor cuando usted esté en necesidad de requerirla


25. Quién canta, sus males espanta.

Significa que cantando podrás liberar toda la mala onda, angustia o enojo que lleves dentro. Es una forma de sacarse el estrés y liberarse.


26. El que tiene boca se equivoca.

Significa que todos podemos equivocarnos en lo que decimos, ya que todos tenemos boca y hablamos muchas veces sin saber con precisión de las cosas


27. El ojo del amo engorda al ganado.

Significa que el propietario (en este caso el amo del ganado), debe estar atento a su negocio si desea que todo prospere y vaya bien


28. La fe mueve montañas.

Significa que si crees que puedes hacerlo, podrás hacerlo. Por ello indica que si tienes fé en algo, lograrás cosas que tu mente piensa imposibles


29. A buen entendedor, pocas palabras.

Significa que si aquel receptor es bueno para entender y tiene su plena atención a lo que dices, poco hace falta decirle para que entienda. Muchas veces los amigos se entienden con tan solo una mirada


30. Más vale maña que fuerza.

Significa que es mejor una buena técnica y análisis del problema que intentar solucionarlo a la fuerza sin observación previa


31. Del árbol caído todos hacen leña.

Se refiere al hecho de alguien que se encuentra derrotado, afectado por algo, deprimido o cualquiera sea el hecho que le afecte, todos se aprovechan de él para seguir golpeándolo ya que no está en condiciones de defenderse


Dichos populares con su significado

1. «Saca al gato de la bolsa».

Lo que significa revelar un secreto, «dejar que el gato salga de la bolsa» encuentra sus raíces en el fraude callejero del siglo XVIII. Los cerditos a menudo se vendían en bolsas, y un plan popular era reemplazar al cerdo con un gato y venderlo a una víctima involuntaria.


2. «A caballo regalado no se le miran los dientes».

Las encías de los caballos retroceden con la edad, dando lugar a dientes más largos. Una forma común de inspeccionar el «valor» de un caballo es verificar su boca, de ahí la frase. Recibir un caballo como regalo e inspeccionar su valor de inmediato fue considerado ofensivo, como preguntar por el valor de un regalo hoy en día es grosero.


3. «Estás tirando de mi pierna».

Al querer molestar a alguien o mentirle en broma, «tirar de la pierna» en realidad tiene orígenes siniestros, arraigados en el mundo criminal del siglo XVIII. Los ladrones callejeros literalmente tirarían a las víctimas por la pierna para robarlas más fácilmente.


4. «Comer cuervo».

Comer cuervo significa admitir faltas o equivocarse después de tomar una posición fuerte. La Biblia enumera a los cuervos como no aptos para comer, y junto con los buitres y las ratas, en realidad era ilegal comer cuervos en la Edad Media. Como tal, fue notablemente humillante consumir.


5. «Romper una pierna».

El término «romper una pierna» se origina en el teatro. Debido a que las supersticiones corren desenfrenadas en el teatro, no es sorprendente saber que desearle buena suerte a alguien de verdad se considera mala suerte. En su lugar, era más adecuado desearle mala voluntad a alguien antes de una actuación, ya que se suponía que ocurría lo contrario.


6. «No podés ni sostenerle una vela a alguien»

Antes de la electricidad, los trabajadores necesitaban un segundo juego de manos para sostener una vela para ellos. Claramente, sostener una vela era un trabajo menos desafiante, por lo que alguien que ni siquiera está calificado para proporcionar luz a un trabajador competente obviamente no podría realizar la tarea por sí mismo.


7. «Vestida a los nueves».

Lo que significa que debe vestirse excepcionalmente bien, no hay un consenso concreto sobre el origen de «vestirse de punta en punta», pero la teoría más popular proviene del hecho de que los mejores trajes usaban nueve yardas completas de tela.


8. «No cuentes tus pollos antes de que se incuben».

La respuesta la tiene Esopo. Escribió sobre una joven lechera que balanceaba un cubo sobre su cabeza. La niña pensó: La leche en este cubo me proporcionará crema, que convertiré en mantequilla, que venderé en el mercado, y compraré una docena de huevos, que se convertirán en pollos, que pondrán más huevos, y pronto tendré un gran corral de aves. Venderé algunas de las aves, me compraré un hermoso vestido nuevo e iré a la feria, y cuando los jóvenes intenten hacerme el amor, sacudiré la cabeza y les diré que no. En ese momento, la niña sacudió la cabeza y perdió el cubo de leche. Su madre le advirtió: «No cuentes tus pollos antes de que se incuben».


9. «Llorar lágrimas de cocodrilo».

«Llorar lágrimas de cocodrilo» significa fingir estar molesto o forzar lágrimas que no son auténticas. Una antigua anécdota de Photios afirmaba que los cocodrilos lloran para atraer a la presa, que es muy probable de donde proviene el dicho.


10. «Una vez en una luna azul».

Una luna azul es la segunda luna llena en un solo mes calendario, y es raro. La frase «una vez en una luna azul» se usa coloquialmente para significar algo que no sucede muy a menudo.



11. «Cuidado con tus p’s y q’s».


En el siglo XVII, los pubs servían cerveza en pintas y cuartos de galón. Si un cliente se estaba volviendo insolente, el cantinero podría advertirles que se preocupen por sus p y q. Ahora el término simplemente significa cuidar sus modales, borracho o no.


12. «El beso de la muerte».

«El beso de la muerte» marca la desaparición de algo. Sus raíces descansan en la mafia italiana, donde alguien que ha sido marcado para morir recibe el beso metafórico antes de la ejecución.


13. «La regla del pulgar».

La «regla de oro» como forma de medición aproximada probablemente proviene de los carpinteros que se aproximan a pulgadas con sus pulgares. Otra teoría es que los agricultores utilizaron la longitud de un pulgar para estimar la profundidad de las semillas.


14. «¡Duerme bien!»

Simplemente con la intención de dormir bien, la frase «dormir tranquilo» data de la época en que los colchones eran sostenidos por cuerdas. Estas cuerdas debían ser tensadas para proporcionar un colchón estable y un buen descanso nocturno.


15. «Una comida cuadrada».

Nadie sabe realmente de dónde vino este dicho, aunque la Royal Navy sirvió comidas en platos cuadrados en un momento dado. Otra idea es de naturaleza más lingüística: el uso de «cuadrado» para significar honesto y directo se remonta al menos al siglo XVI, lo que tiene sentido como «comida cuadrada» se refiere a una cena saludable y abundante. Este podría seguir siendo un misterio.



16. «Quédate en la recta y estrecha».

Hoy en día, significa permanecer generalmente fuera de problemas, pero la frase original es de origen bíblico. Mateo 7: 13/14 describió las puertas al cielo como «estrecho» y el camino a la vida eterna como «estrecho».


17. «Tres hojas al viento».

Los marineros tenían muchos términos para estar borrachos y todos estaban relacionados con el barco. Estar mareado era «una sábana en el ojo del viento» y ser golpeado era «tres sábanas para el viento». Las sábanas en cuestión eran en realidad las cuerdas que sostenían las velas, de modo que si las tres cuerdas estaban sueltas, las velas ondearían como un marinero borracho.


18. «Más raro que elefante Blanco».

Los elefantes albinos eran muy apreciados en el sudeste asiático, y se cuidaban mucho. El término «elefante blanco» eventualmente evolucionó para significar cualquier posesión valiosa pero onerosa de la cual su dueño no puede disponer y cuyo costo de mantenimiento es desproporcionado a su utilidad o valor.


19. «Hocus Pocus!»

La frase mágica es probablemente una bastardización de la liturgia católica romana de la Eucaristía, que contiene la frase «Hoc est corpus meum». ¡Qué grosero!