Saltar al contenido

Proverbios chinos, las más sabias reflexiones sobre la vida

Los chinos han sido tradicionalmente buenos para realizar lecciones de las cosas comunes de la vida. A continuación se muestran algunos de los Proverbios Chinos de gran sabiduría más comunes que dan consejos prácticos para la vida, el amor y las amistades.


La mejor selección de proverbios chinos

1. 不 作 不死。 (Bù zuò bù sǐ. ‘No mueras’).

«Si no haces estupideces, no terminará en tragedia»

Significado: Es como decir: «No toques el oso». Si sabes que es peligroso, no lo hagas.


2. 塞翁失马,焉知非福。 (Sài Wēng shī m, yān zhī fēi fú. ‘Sai Weng) –

«Las bendiciones vienen disfrazadas»

Significado: Según el libro «Huainanzi – Lecciones del mundo humano», un anciano que vive en una región fronteriza perdió su caballo y la gente vino a consolarlo. Pero él dijo: «Esto puede ser una bendición disfrazada, ¿quién sabe?» De hecho, el caballo más tarde regresó al hombre y le trajo un caballo mejor.



3. 小洞不补,大洞吃苦。 (Xiǎodòng bù bǔ, dàdòng chī kǔ.) –

«Si los orificios pequeños no se solucionan, entonces los orificios grandes traerán penurias»

Significado: Este proverbio nos dice que si un problema trivial no se resuelve a tiempo, se convertirá en un problema grave y complejo. Similar a: «Una puntada a tiempo ahorra nueve».


4. 水满则溢。 (Shuǐmǎn zé yì. ‘Agua llena pero se desborda’) –

«El agua fluye solo para ir hacia afuera»

Significado: Similar a «lo que aparece debe bajar», este proverbio señala que: las cosas se revierten cuando llegan a sus extremos. Es de la novela del siglo XVIII «Un sueño de mansiones rojas».



5. 读万卷书不如行万里路。 (Dú wànjuànshū bù rú xíng wànlǐlù.) –

«Es mejor caminar miles de millas que leer miles de libros»

Significado: Es decir, las experiencias que nos brinda la vida diaria, el recorrer millas y millas nos otorga mucha mas sabiduría que leer miles de libros.


6. 三个 和尚 没 水喝。 (Sān gè héshàng méi shuǐ hē.) –

«Demasiados cocineros estropean el caldo»

Significado: Es decir. Si demasiadas personas intentan hacer algo, como tres monjes que intentan llevar un cubo de agua, lo ensucian.



7. 一笑 解 千 愁。 (Yī xiào jiě qiānchou).

«Una sonrisa deshace las 1.000 preocupaciones»

Significado:  Tal como dice el dicho, una sonrisa disipa muchas preocupaciones. Te ayuda a mejorar y olvidarte de los problemas


8. 笑 一笑, 十年 少。 (Xiào yī xiào, shínián shào).

«Las risas te hacen diez años más jóven»

Significado: La felicidad es el mejor cosmético.


9. 美名 胜过 美貌。 (Měimíng shèng guò měimào.)

«Un nombre es mejor que una cara»

Significado: Un buen nombre es mejor que una buena cara.


10. 不善始者不善终。 (Bú shànshǐzhě bù shànzhōng).

«Si no es un buen comienzo, no es un buen final»

Significado: Un mal comienzo hace un mal final.


Proverbios chinos cortos


11. 书是随时携带的花园。 (Shū shì suíshí xiédài de huāyuán).

«Un libro es un jardín de bolsillo»

Significado: Un libro es un jardín de bolsillo. Puedes llevar un poco de naturaleza y tranquilidad a donde quieras que vayas



12. 活到老,学到老。 (Huó dào lǎo, xué dào lǎo.

«Vivir hasta la edad, estudiar hasta la edad»

Significado: Vivir hasta que seas viejo, y estudiar hasta que seas viejo. «No dejes de estudiar» o «nunca eres demasiado viejo para aprender».


13. 好书如挚友。 (Hǎoshū rú zhìyǒu.

«Un Libro es tan bueno como un amigo cercano»

Significado: Un buen libro es como un buen amigo.


14. 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。 (Yícùn guāngyīn yícùnjīn, cùnjīn nán mǎi cùnguāngyīn.

«Una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro, pero una pulgada de oro puede no comprar una pulgada de tiempo»

Significado: El tiempo es invaluable, no puedes comprarlo ni con oro. Es decir. el tiempo es dinero, pero es difícil ganar tiempo.


15. 好记性不如烂笔头。(Hǎojìxìng bù rú lànbǐtóu – )

«Es mejor memoria que pluma»

Significado: Una buena memoria es mejor que escribir con una pluma carcomida


16. 花有重开日,人无再少年。 (Huā yǒu chóng kāi rì, rén wú zài shào nián.

«La flor vuelve a abrirse otro día, pero la gente ya no vuelve a ser joven»

Significado: Las flores pueden florecer nuevamente; pero nunca eres joven otra vez. Es decir. no desperdicies tu juventud



17. 学而不思则罔,思而不学则殆。(Xué ér bùsī zé wǎng, sī ér bùxué zé dài)

«Aprender sin pensar es engañoso; Pensar sin aprender es peligroso».

Significado: Mejor aprender de una u otra forma, que no aprender


18. 书到用时方恨少。 (Shū dào yòngshí fāng hènshǎo).

«Cuando acuda a los libros, se arrepentirá de no leer suficiente».

Significado: Este proverbio nos recuerda que nunca podemos leer lo suficiente.



19. 读书须用意,一字值千金。 (dúshū xū yòngyì, yīzì zhí qiānjīn.

«Los libros de lectura necesitan atención, una palabra vale 1,000 de oro»

Significado: Leer requiere concentración; una palabra puede valer una fortuna. Este proverbio subraya el hecho de que el estudio requiere una atención indivisa. Ninguna palabra debe ser pasada antes de que la entendamos completamente. Solo así se puede recompensar el estudio.


20. 严师出高徒。 (Yánshī chū gāotú).

«Maestro estricto produce estudiantes brillantes»

Significado: Los maestros estrictos producen estudiantes excelentes. La disciplina es la base del aprendizaje.


Proverbios chinos sobre el amor


21. 一见钟情。 (Yíjiàn zhōngqíng).

«Una mirada enamora»

Significado: Amor a primera vista. Generalmente se usa para personas, pero también se puede usar para otras cosas / actividades físicas



22. 愿得一人心,白首不相离。(Yuàndé yīrénxīn, báishǒu bùxiānglí.)

«Deseo obtener el corazón de una persona»

Significado: Anhela amor, el nunca estar separado.


23. 执子之手,与子偕老。 (Zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xiélǎo).

«Agarra mi mano, y envejeceremos juntos»

Significado: Prometerle a una persona que van a estar juntos para siempre. Esto expresa un compromiso de por vida en el amor.



24. 爱不是占有,而是欣赏。 (Ai bú shì zhànyǒu, ér shì xīnshǎng).

«El amor no se tiene, se aprecia»

Significado: El amor no se trata de tener, se trata de disfrutar (lo que tienes).


25. 爱屋及乌。 (Ai wū jí wū).

«Ama la casa y también al perro»

Significado: Ama aquella cosa/persona con sus cosas buenas y malas. Significa que el amor abarca todo lo relacionado con alguien: «Ámame a mi, y ama a mi perro».



26. 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 (Zài tiān yuàn zuò bǐyìniǎo, zài dì yuàn wéi liánlǐzhī.)

«Pájaros volando en el cielo como uno solo; Raíces que crecen en la tierra como una sola»

Significado: Este es un deseo para la felicidad conyugal.


27. 有情人 终成眷属。 (Yǒuqínɡrén zhōnɡ chénɡ juànshǔ.

«Las personas enamoradas finalmente se convierten en esposos»

Significado: Al final, las personas enamoradas se unen para toda la vida Es decir. El amor encontrará un camino.


28. 情人眼里出西施。 (Qínɡrén yǎnlǐ chū xīshī)

«El ojo amante aparece dentro de Xishi [nombre; la más importante de las cuatro bellezas chinas legendarias»

Significado: En el ojo de un amante está la belleza más importante. «La belleza está en el ojo del espectador.»


29. 爱之深 , 责 之 切。 (Ài zhī shēn zé zhī qiē.

«El amor es profundo, la disciplina corta»

Significado: Amor profundo, castigo profundo. Este es el proverbio chino para  un «amor duro».


30. 有情饮水饱,无情食饭饥。 (Yǒuqínɡ yínshuǐbǎo, wúqínɡ shífànjī.

«Con amor el agua es suficiente; Sin amor la comida no satisface»

Significado: Es similar al Proverbio 15:17: «Mejor es una cena de hierbas donde hay amor, que un buey asado donde hay odio».


Proverbios chinos sabios


31. 冰冻三尺,非一日之寒。 (Bīngdòng sān chǐ, fēi yīrì zhī hán).

» Se necesita más de un día frío para congelar un río de un metro de profundidad»

Significado: Para lograr un cometido se necesita mas de un día, no te debes frenar. Similar a: «Roma no se construyó en un día». Es decir. Si sigues trabajando lograrás tu objetivo.



32. 机不可失,时不再来。 (Jī bùkě shī, shí búzài lái.)

«La oportunidad no puede perderse, el tiempo no viene otra vez».

Significado: No te pierdas las oportunidades: el tiempo no vuelve. La oportunidad golpea pero una vez.


33. 人心齐,泰山移。 (Rénxīn qí, Tàishān yí).

«La gente con el corazón unido, puede mover el Monte Tai»

Significado: Cuando las personas trabajan con un solo corazón, incluso pueden mover el Monte Tai.


34. 万事开头难。 (Wànshì kāitóu nán).

«Todo comienzo es difícil»

Significado: Todas las cosas son difíciles al principio. Es decir. Las cosas siempre se vuelven más fáciles si perseveras.



35. 失败是成功之母。 (Shībài shì chénggōng zhī mǔ. )

«El fracaso es la madre del éxito».

Significado: El fracaso es la madre del éxito. No dejes de intentar aunque fracases, llegaras al éxito si perseveras


36. 只要功夫深,铁杵磨成针。 (Zhǐyào gōngfū shēn, tiěchǔ mó chén gzhēn).

«Solo es necesario un esfuerzo profundo para convertir una varilla de hierro en aguja»

Significado: Este proverbio nos anima a perseverar para tener éxito.



37. 水滴石穿,绳锯木断。 (Shuǐ dī shí chuān, shéng jù mù duàn).

«Una gota puede perforar una piedra, y una sierra hecha con una cuerda puede cortar madera»

Significado: La paciencia y la persistencia pueden atravesar cualquier cosa, sin importar cuán grande sea la dificultad. Similar a Ovidio «El agua que gotea brota de la piedra, no por la fuerza sino por la persistencia».


38. 一日之计在于晨。 (Yīrì zhī jì zàiyú chén).

«El plan de un día comienza en el amanecer»

Significado: La planificación de un día se realiza al amanecer. Es decir. haga sus planes temprano, o levántese temprano, ya que esto afectará todo el día / empresa.



39. 千里之行,始于足下。 (Qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zúxià).

«Un viaje de 500 km comienza con un paso»

Significado: Todo a su tiempo, debes comenzar para terminar logrando tu objetivo


40. 否极泰来。 (Pǐ jí tài lái.)

«La paz reemplaza la maldad extrema'»

Significado: Es decir. con la paz todas las pesadillas terminan.


Proverbios chinos sobre la vida

41. 青出于蓝而胜于蓝。 (Qīng chūyú lán ér shèngyú lán).

«El verde proveniente del azul, y lo supera»

Significado: Esto se utiliza para describir cuando un discípulo ha superado a su maestro.


42. 老骥伏枥 , 志在千里。 (Lǎojì fúlì, zhì zài qiānlǐ.)

» Un antiguo caballo de guerra en el establo todavía anhela galopar un millar»

Significado: Esto describe a alguien que todavía aprecia grandes aspiraciones a pesar de la edad. O: «Nunca eres demasiado viejo para vivir tu sueño».


43. 吃得苦中苦,方为人上人。。 (Chī dé kǔzhōngkǔ, fāng wéi rénshàngré).

«Sin dolor no hay ganancias»

Significado: El dolor cada vez más profundo hace que el hombre se esfuerce



44. 先到 先得。 (Xiān dào xiān dé).

«El primero en llegar es el primero en tener éxito».

Significado: Es decir. «El pájaro que llega más temprano atrapa al gusano.»


45. 守得云开见月明。 (Shǒu dé yún kāi jiàn yuèmíng).

«Observa hasta que las nubes se aparten para ver la luz de la luna»

Significado: Es decir. «Cada nube tiene un borde plateado» o los problemas pasarán.



46. 逆境 出 人才。 (Nìjìng chū réncái).

«La adversidad produce una persona talentosa»

Significado: La adversidad produce talento.


47. 吃 一 堑 , 长 一 智。 (Chī yīqiàn, zhǎng yízhì).

«Caer en un pozo, crecer en sabiduría»

Significado: Habiendo pasado por un revés, uno habrá adquirido experiencia y sabiduría, lo cual será útil si solo uno puede advertir y aprender algo del contratiempo. «Una caída en un pozo, una ganancia en tu ingenio».



48. 不能 一口 吃 成 胖子。 (Bùnéng yīkǒu chī chéng pàngzi).

«No se puede engordar con una sola bocanada»

Significado: Es decir. Algunas cosas no se logran en un solo momento. ¡No te rindas!


49. 风无常顺,兵无常胜。 (Fēng wú chángshùn, bīng wú chángshèng).

«El viento no siempre es favorable; los soldados no siempre ganan»

Significado: El viento no siempre es favorable; Los soldados no siempre salen victoriosos. Este proverbio nos urge a estar completamente preparados para las dificultades y los contratiempos: es imposible tener una navegación suave todo el tiempo.



50. 星星之火,可以燎原。 (Xīngxīng zhī huǒ, kěyǐ liáoyuan).

«El fuego de la estrella, puede brillar a lo lejos»

Significado: La luz de las estrellas brilla mucho. Traducido como: «Una sola chispa puede iniciar un incendio en la pradera». Las acciones aparentemente pequeñas tienen consecuencias de largo alcance.


Dichos y Refranes de la sabiduría china


51. 大处着眼,小处着手。 (Dàchù zhuó yǎn, xiǎochù zhuó shǒu).

«Mantenga el objetivo general a la vista mientras aborda las tareas diarias»

Significado: Este proverbio nos aconseja que siempre tengamos en mente la situación general y que tengamos visión de futuro, mientras nos dedicamos a los negocios mundanos.



52. 一步 一个 脚印。 (Yībù yīgè jiǎoyìn).

«Un paso, una huella»

Significado: Cada paso hace una huella. Trabaja constantemente y haz un progreso sólido.


53. 一个萝卜一个坑儿。 (Yīgè luóbo yīgè kēngr).

«Cada uno a lo suyo'»

Significado: Cada uno tiene su propia tarea, y nadie es prescindible. Es decir. «cada uno a lo suyo» o «cada caldera tiene su tapa».


54. 留得青山在,不怕没柴烧。 (Liú dé qīngshān zài, búpà méi chái shāo)

«Mientras haya colinas verdes, habrá madera para quemar»

Significado: Es decir. «Donde hay vida hay esperanza.»


55. 一鸟在手胜过双鸟在林。 (Yī niǎo zài shǒu shèng guò shuāng niǎo zài lín )

«Un pájaro en la mano es mejor que mil volando»

Significado: Un pájaro en la mano vale más que mil volando.


56. 人无完人,金无足赤。 R (Rén wú wánrén, jīn wú zúchì).

«El hombre no es perfecto para el hombre; el oro carece de suficiencia»

Significado: Ningún hombre es un hombre perfecto. Es tan imposible encontrar un hombre perfecto como lo es encontrar oro puro al 100%. Es decir. «nadie es perfecto».


57. 千军易得, 一将难求。 (Qiānjūn yìdé, yī jiang nánqiú)

«Es fácil encontrar mil soldados, pero es difícil encontrar un buen general»

Significado: Este proverbio señala la dificultad de encontrar un líder excepcional.


58. 宰相 肚里 好 撑船。 (Zǎixiànɡ dùlǐ hǎo chēnɡchuán)

«La mente de un primer ministro debe ser lo suficientemente amplia como para navegar un barco»

Significado: Esto puede ser usado para alabar a alguien, a una persona magnánima. El dicho es de la novela «Officialdom Unmasked» (官场 现形 记) de Li Baojia (李宝嘉 1867–1906)


59. 难得 糊涂。 (Nándé hútu)

«La ignorancia es una dicha»

Significado: Donde la ignorancia es la felicidad, es una locura ser sabio.


60. 祸从口出。 (Huò cóng kǒu chñu)

«Desastre por las cosas salidas de la boca»

Significado: El desastre proviene de una conversación descuidada.